红楼梦中黛玉最终离开了贾府?书中是如何记载的?
黛玉,中国古典名著《红楼梦》的女主角,金陵十二钗正册双首之一,不清楚的读者可以和历史网小编一起看下去。
根据芙蓉花签“莫怨东风当自嗟”,借王昭君出塞远嫁匈奴为王妃,以及潇湘妃子,有凤来仪的线索,林黛玉最终是离开了贾家,被迫远嫁异国为王妃。那么,以林黛玉宁折不弯的性格,又为什么会答应离开贾家呢?在说正题之前,先看一段林黛玉离开贾家的证据。
(第六十二回)黛玉说道:落霞与孤鹜齐飞,风急江天过雁哀,却是一只折足雁,叫的人九回肠,这是鸿雁来宾。说得大家笑了,说:“这一串子倒有些意思。”黛玉又拈了一个榛穰,说酒底道:榛子非关隔院砧,何来万户捣衣声。
贾宝玉生日众人行酒令取乐,林黛玉替贾宝玉做了一首“折足雁”酒令。
雁代表忠贞不渝的爱情。元好问《雁丘词》:问世间情为何物,直教生死相许。借为爱殉情的一双雁立冢祭奠,歌咏至死不渝的爱情。
林黛玉的折足雁酒令,所谓“折足雁”,就是指失去另一半又受伤的孤雁。预示宝黛姻缘被拆散,林黛玉形单影只找不到归宿。
从折足雁酒令,可以清楚看出林黛玉最终离开了贾家,以患病残躯漂泊在外。她替贾宝玉作“折足雁”酒令,预示她最终为贾宝玉离开了贾家。
雁是迁徙之鸟,除了代表矢志不渝的爱情,也代表不能停息。林黛玉丫头名叫雪雁,证明她们来到贾家并不是最终归宿。
关于林黛玉与贾探春效仿潇湘妃子二女同嫁,第七十回潇湘馆放风筝也是伏笔。“那喜字果然与这两个凤凰绞在一处。三下齐收乱顿,谁知线都断了,那三个风筝飘飘摇摇都去了。”
两只凤凰风筝,一只双喜字风筝,一同缠住飞走,无疑是暗示二女同嫁。林黛玉最终为了贾宝玉被迫离开贾家远嫁。
那么,究竟是谁能迫使林黛玉甘愿接受离开贾家远嫁呢?毕竟以林黛玉的性格,就算为了贾宝玉,也需要足够的信服,她在《葬花吟》中说:“愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头”分明带有对外面自由的向往,已经不想呆在贾家了。但她又情愿接受嫁给外人,以她过往性格毋宁死不屈也!
曹雪芹对此其实早有伏笔,第十八回贾元春省亲时发生的一件事,将林黛玉被“赶出”贾家交代的清楚。
(第十八回)已而入一石港,港上一面匾灯,明现着“蓼汀花溆”四字……贾妃看了四字,笑道:“‘花溆’二字便妥,何必‘蓼汀’?”侍坐太监听了,忙下小舟登岸,飞传与贾政。贾政听了,即忙移换。
蓼汀花溆被贾元春修改为花溆,去掉了蓼汀二字。就是这一举动伏笔林黛玉最后离开贾家,是贾元春的意思。
“蓼汀”出自唐代诗人罗业《雁》诗:
暮天新雁起汀洲,红蓼花开水国愁。
想得故园今夜月,几人相忆在江楼
“蓼汀”意思是供大雁栖息落脚的沙滩。在此比喻为无家可归的林黛玉,被贾家收养驻留。
需要注意“水国”二字,与薛宝琴引用真真国洋人女子之诗相同。而贾探春就是嫁去水国,预示那里极可能是林黛玉最终的埋骨之地。
“想得故园今夜月,几人相忆在江楼”与《题帕三绝·三》的意境极为相似,都是追忆故国旧事,分明是前后呼应。
贾元春去掉蓼汀,隐喻贾家不再容留林黛玉。让林黛玉不得已像“折足雁”一般离开贾家后客死异乡。
花溆”出自唐代诗人崔国辅《采莲》诗。
玉溆花争发,金塘水乱流。
相逢畏相失,并着采莲舟。
“玉”“金”二字就已经凸显出贾元春去掉“蓼汀”留下“花溆”的意思就是反对宝黛姻缘,成全金玉良姻。这与她与王夫人母女一贯的作为一致。
莲是林黛玉代表,为林黛玉之芙蓉花签,而“采莲”则有牺牲之意。暗示林黛玉就像芙蓉花签所伏笔,甘愿牺牲自己成全贾家亦或者贾宝玉,像王昭君一样被迫远嫁异国为王妃。