李商隐唐诗《流莺》注释|翻译|赏析|讲解
【作品介绍】
《流莺》是唐代诗人李商隐的作品。此诗是作者托物寓怀的诗篇,借流莺自喻,寄托身世之感,抒写自己仕途穷困,漂泊无定所,怀才不遇知音,心意无人理解,乃苦闷之词。全诗咏物抒情,风格轻倩流美,情思深婉。
【原文】
流莺⑴
流莺漂荡复参差⑵,度陌临流不自持⑶。
巧啭岂能无本意⑷?良辰未必有佳期⑸。
风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时⑹。
曾苦伤春不忍听⑺,凤城何处有花枝⑻。
【注释】
⑴流莺:指漂荡流转、无所栖居的黄莺。
⑵参差:参差,本是形容鸟儿飞翔时翅膀张敛振落的样子,这里用如动词,犹张翅飞翔。
⑶不自持:不能自主,无法控制自己。
⑷啭(zhuà;n):鸟宛转地鸣叫。
⑸佳期:美好的时光。南朝齐谢朓《晚登三山还望京邑》诗:佳期怅何许,泪下如流霰。
⑹风朝二句:《汉书郊祀志》:作建章宫,度为千门万户。《汉书东方朔传》:起建章宫,左凤阙,右神明,号千门万户。此联写京华莺声,无论风露阴晴、门户开闭,皆漂荡啼啭不已。
⑺不忍:一作不思。
⑻凤城:此借指京城长安。冯注引赵次公注杜诗:弄玉吹箫,凤降其城,因号丹凤城。其后曰京师之盛曰凤城。花枝:指流莺栖息之所。此句言凤城虽有花枝,而流莺难以借寓,故有伤春之苦吟,而令人不忍卒听。
【白话译文】
流莺儿啊,到处飘荡,上下翻飞;
越过小路,临近河边,无法自持。
美妙地鸣啭,怎么能没有本意?
碰到了良辰,也未必就有佳期。
鸣啭在风朝霞夜阴晴之日,
鸣啭在千门万户开闭之时。
我曾经苦于伤春而不忍再听,
京城哪里有可以栖息的花枝?
【创作背景】
此写作年份不易确定。张采田《玉溪生年谱会笺》系此诗为唐宣宗大中三年(849年)春长安之作。从诗中写到漂荡、巧啭和凤城来看,可能是远从桂海,来返玉京以后所作。大中三年(849年)春,作者在长安暂充京兆府掾属,天官补吏府中趋,玉骨瘦来无一把(《偶成转韵》),应是他当时生活和心情的写照。
【赏析】
此诗的开头两句,正面重笔写流字。漂荡复参差,是说漂荡流转之后又紧接着再飞翔漂泊。度陌、临流,则是在不停地漂荡流转中所经所憩,应上句复字。流莺这样不停地漂泊、飞翔,究竟是为什么呢?又究竟要漂荡到何时何地呢?诗人对此不作正面交代,只淡淡接上不自持三字。这是全联点眼,暗示出流莺根本无法掌握自己的命运,仿佛是被某种无形的力量控制着。用流莺的漂荡比喻诗人自己的辗转幕府的生活,是比较平常的比兴寓托,独有这不自持三字,融和着诗人的独特感受。诗人在桂林北返途中就发出过怅然的叹息:
昔去真无奈,今还岂自知(李商隐《陆发荆南始至商洛》)。去真无奈、还岂自知,正像是不自持的注脚。它把读者的思绪引向漂荡复参差的悲剧身世后面的社会原因,从而深化了诗的意境。
漂荡流转,毕竟是流莺的外在行动特点,接下来三、四两句,便进一步通过对流莺另一特点 巧啭的描写,来展示它的内心苦闷。巧啭岂能无本意,良辰未必有佳期。流莺那圆转流美的歌吟中分明隐藏着一种殷切的愿望 希望在美好的三春良辰中有美好的相会。然而,它那巧啭中所含的本意却根本不被理解,因而虽然适逢春日芳辰也不能盼来佳期,实现自己的愿望。如果说,流莺的漂泊是诗人飘零身世的象征,那么流莺的巧啭便是诗人美妙歌吟的生动比喻。它的独特之处,就在于强调巧啭中寓有不为人所理解的本意,这本意可以是诗人的理想抱负,也可以是诗人所抱的某种政治遇合的期望。这一联和李商隐另一咏物诗《蝉》的颔联颇相似。但五更疏欲断,一树碧无情所强调的是虽凄楚欲绝而不被同情,是所处环境的冷酷;而巧啭一联所强调的却是巧啭本意的不被理解,是世无知音的感叹。岂能、未必,一纵一收,一张一弛,将诗人不为人所理解的满腹委屈和良辰不遇的深刻伤感曲曲传出,在流美圆转中有回肠荡气之致。可以说这两句诗本身就是深与婉的统一。
颈联承上巧啭,仍写莺啼。风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。这是本意不被理解、佳期不遇的流莺永无休无止的啼鸣:无论是刮风的早晨还是降露的夜晚,是晴明的天气还是阴霾的日子,无论是京城中万户千门开启或关闭的时分,流莺总是时时处处在啼啭歌吟。它仿佛执着地要将本意告诉人们,而且在等待着渺茫无尽的佳期。这一联是两个略去主、谓语的状语对句构成的,每句中风朝与露夜、阴与晴、万户与千门、开与闭又各自成对,读来别有一种既整饬又优美,既明畅又含蓄的风调。
尾联联系到诗人自身,点明伤春正意。两句是说,自己曾为伤春之情所苦,实在不忍再听流莺永无休止的伤春的哀鸣,然而在这广大的长安城内,又哪里能找到可以栖居的花枝呢?初唐诗人李义府《咏乌》云:上林多少树,不借一枝栖。末句从此化出。伤春,就是伤佳期之不遇;佳期越渺茫,伤春的情绪就越浓重。三春芳辰就要在伤春的哀啼中消逝了,流莺不但无计留春,而且连暂时栖息的一枝也无从寻找。这已经是杜鹃啼血般的凄怨欲绝的情境了。诗人借不忍听流莺的哀啼强烈地抒发了自己的伤春之情 抱负成空、年华虚度的精神苦闷。末句明写流莺,实寓自身,读来既像是诗人对无枝可栖的流莺处境的关心,又像是诗人从流莺哀啼声中听出的寓意,更像是诗人自己的心声,语意措辞之精妙,可谓臻于化境。
【作者介绍】
李商隐(公元813858年),唐代诗人,字义山,号玉谿(溪)生、樊南生。汉族,祖籍怀州河内(今河南沁阳),生于荥阳(今河南郑州荥阳)。李商隐的诗歌成就很高。他和杜牧合称小李杜,与温庭筠合称为温李,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称为三十六体。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵,但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有诗家都爱西昆好,只恨无人作郑笺之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。著有《李义山诗集》。