据推测神医华佗可能是外国人 你真的相信吗?
神医华佗的事迹流芳百世,更有华佗再世赞颂医生医术高明。虽然他为关羽刮骨疗毒的故事没有历史根据,但华佗真有其人,乃之一位使用 *** 施手术的医生,不过可能并非 *** 。
中国近代历史学家陈寅恪按名字发音,推断华佗来自古印度。因为天竺语的agada有医药的含义,而华佗的古音也与gada相似。这一推论获学术界认同。史学家林梅村在《麻沸散与汉代方术之外来因素》中指,agada在梵语中解作解毒剂或药丸,印证了陈寅恪的观点。
据历史记载,华佗确有其人,并独创麻沸散,是之一位使用 *** 施手术的医师。《后汉书·华佗传》写到:若疾发结于内,针药所不能及者,乃令先以酒服麻沸散,既醉无所觉,因刳破腹背,抽割积聚。但麻沸散的配方及技术可能来自天竺,处方后来失传。
西晋陈寿的《三国志》第29卷方技传中,记载了华佗治病的许多奇事。但陈寅恪追溯神话来源,指华佗为曹操治病、断肠剖腹及口吐赤色虫等事迹,绝大多数是从印度神话故事中抄袭而来,本土并无此事。
陈寅恪解释,《三国志》成书时,印度神话在中国广泛流传,所以不排除以严谨见称的陈寿也受到影响,撰写华佗传及曹冲称象等等的故事中,渗透印度佛教思想。印度神话盛行可能令华佗在世时被冠以神医之名,久而久之他便成为后世景仰的人。
日本人都喜爱三国故事及文化,他们也有兴趣考究华佗名字的由来。日本弘前大学医学部麻醉科教研室松木明指出,华佗是波斯文XWadag的谐音,代表神、主君、或先生等意思,所以华佗可以引申为精于医术的先生。加上古时波斯人会经丝绸之路入中原贸易,华佗可能是经此路游学徐士的波斯人。
亦有不少学者提出质疑,认为华佗是正宗的中原人士,非外国人。广东私立华联大学的庞光华认为,华佗名佗,字元化,由于佗在古书中读施,与德字相联,而德与化就相和应,体验了古人的名和字是互相对应的习惯,指出华佗的名字与印度神话无关。