祖咏唐诗《终南望余雪》注释|翻译|赏析|讲解
【作品介绍】
《终南望余雪》是唐代诗人祖咏创作的咏雪诗。此诗主要描写终南山的余雪,通过山峰与阳光的向背表现了各处不同的景象,又联想到山头的积雪消融后,丛林明亮,低处的城中反会增寒,景色虽好,不知有多少寒士受冻。全诗咏物寄情,意在言外,精练含蓄,朴实俏丽,意境清幽,给人以清新之美。
【原文】
终南望余雪⑴
终南阴岭秀⑵,积雪浮云端。
林表明霁色⑶,城中增暮寒。
【注释】
⑴终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。余雪:指未融化之雪。《全唐诗》此诗题下有小字注:有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰意尽。
⑵阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
⑶林表:林外,林梢。霁(jì;):雨、雪后天气转晴。
【白话译文】
从长安望终南山北景色秀美,远看岭上积雪似乎浮在云端。
雨雪晴后夕阳微光染亮树梢,长安城中傍晚反增阵阵轻寒。
【创作背景】
这是一首应试诗。《唐诗纪事》记载,祖咏年轻时去长安应考,文题是终南望余雪,必须写出一首六韵十二句的五言长律。祖咏看完后思考了一下,写出了四句就搁笔了。他感到这四句已经表达完整,若按照考官要求写成六韵十二句的五言体,则有画蛇添足的感觉。当考官让他重写时,他还是坚持了自己的看法,考官很不高兴。结果祖咏未被录取。
【赏析】
此诗载于《全唐诗》卷一百三十一。下面是中国古典文学专家、陕西师范大学文学研究所所长霍松林先生对此诗的赏析。
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。按照规定,应该作成一首六韵十二句的五言排律,但他只写了这四句就交卷。有人问他为什么,他说:意思已经完满了。这真是无话即短,不必画蛇添足。
题意是望终南余雪。从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的阴岭(山北叫做阴);而且,惟其阴,才有馀雪。阴字下得很确切。秀是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。积雪浮云端,就是终南阴岭秀的具体内容。这个浮字下得十分生动。自然,积雪不可能浮在云端。这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,正给人以浮的感觉。或许有的读者要说:这里并没有提到阳光呀!这里是没有提,但下句却作了补充。林表明霁色中的霁色,指的就是雨雪初晴时的阳光给林表涂上的色彩。同时,积雪浮云端一句写出了终南山高耸入云,表达了作者的凌云壮志。
明字当然下得好,但霁字更重要。作者写的是从长安遥望终南余雪的情景。终南山距长安城南约六十华里,从长安城中遥望终南山,阴天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是笼罩终南山的蒙蒙雾霭;只有在雨雪初晴之时,才能看清它的真面目。贾岛的《望山》诗里是这样写终南山的:日日雨不断,愁杀望山人。天事不可长,劲风来如奔。阴霾一似扫,浩翠泻国门。长安百万家,家家张屏新。久雨新晴,终南山翠 *** 流,长安百万家,家家门前张开一面新崭崭的屏风,非常好看。唐时如此,现在仍如此,久住西安的人,都有这样的经验。所以,如果写从长安城中望终南馀雪而不用一个霁字,却说望见终南阴岭的馀雪如何如何,那就不是客观真实了。
祖咏不仅用了霁,而且选择的是夕阳西下之时的霁。他说林表明霁色,而不说山脚、山腰或林下明霁色,这是很费推敲的。林表承终南阴岭而来,自然在终南高处。只有终南高处的林表才明霁色,表明西山已衔半边日,落日的余光平射过来,染红了林表,不用说也照亮了浮在云端的积雪。而结句的暮字,也已经呼之欲出了。
前三句,写望中所见;末一句,写望中所感。俗谚有云:下雪不冷消雪冷。又云:日暮天寒。一场雪后,只有终南阴岭尚余积雪,其他地方的雪正在消融,吸收了大量的热,自然要寒一些;日暮之时,又比白天寒;望终南余雪,寒光闪耀,就令人更增寒意。做望终南余雪的题目,写到因望余雪而增加了寒冷的感觉,意思的确完满了,就不必死守清规戎律,再凑几句了。
王士禛在《渔洋诗话》卷上里,把这首诗和陶潜的倾耳无希声,在目皓已洁、王维的洒空深巷静,积素广庭宽等并列,称为咏雪的更佳之作。诗中的霁色、阴岭等词烘托出了诗题中余字的精神。
【作者介绍】
祖咏,唐代诗人。洛阳(今属河南)人,后迁居汝水以北。公元724年(唐玄宗开元十二年)进士。与王维友善,其诗多借状景绘物宣扬隐逸生活。明人辑有《祖咏集》。