贾岛唐诗《忆江上吴处士》注释|翻译|赏析|讲解
【作品介绍】
《忆江上吴处士》是唐代诗人贾岛的作品。此诗通过对送别时的场景、天气、环境的回忆,烘托出临别时的伤感情绪,表达了诗人对吴处士的深深思念之情。全诗把题目中的忆字反复勾勒,语言生动,情感深厚,笔墨饱满,是一首生动自然而又流畅的抒情佳品。
【原文】
忆江上吴处士⑴
闽国扬帆去⑵,蟾蜍亏复圆⑶。
秋风生渭水⑷,落叶满长安。
此地聚会夕⑸,当时雷雨寒。
兰桡殊未返⑹,消息海云端⑺。
【注释】
⑴处士:指隐居林泉不入仕的人。
⑵闽国:指今福建省一带地方。
⑶蟾蜍(chá;nchú;):即癞蛤蟆。神话传说中月里有蟾蜍,所以这里用它指代月亮。亏复团:指月亮缺了又圆。一作亏复圆。
⑷渭水:渭河,发源甘肃渭耗县,横贯陕西,东至潼关入黄河。生:一作吹。
⑸此地:指渭水边分别之地。
⑹兰桡(rá;o):以木兰树作的船桨,这里代指船。殊:犹。
⑺海云端:海云边。因闽地临海,故言。
【白话译文】
自从你扬帆远航到福建,已经是几度月缺又月圆。
分别时秋风吹拂着渭水,落叶飘飞洒满都城长安。
记得在送别宴会的夜晚,雷雨交加天气让人生寒。
你乘坐的船还没有返回,你的消息还远在海云边。
【创作背景】
贾岛未中进士前在京城长安时结识了一个隐居不仕的朋友吴处士,后来吴处士离开长安乘船到福建一带,贾岛很思念他,便写了两首诗,这是其中的一首。其具体的创作时间有待考证。
【赏析】
贾岛这首《忆江上吴处士》诗载于《全唐诗》卷五七二。此诗秋风生(吹)渭水,落叶满长安一联,是贾岛的名句,为后代不少名家引用。如宋代周邦彦《齐天乐》词中的渭水西风,长安乱叶,空忆诗情宛转,元代白朴《梧桐雨》杂剧中的伤心故园,西风渭水,落日长安,都是化用这两句名句而成的,可见其流传之广,影响之深。
此诗开头说,朋友坐着船前去福建,很长时间了,却不见他的消息。
接着说自己居住的长安已是深秋时节。强劲的秋风从渭水那边吹来,长安落叶遍地,显出一派萧瑟的景象。特意提到渭水是因为渭水就在长安郊外,是送客出发的地方。当日送朋友时,渭水还未有秋风;此时渭水吹着秋风,自然想起分别多时的朋友了。
此刻,诗人忆起和朋友在长安聚会的一段往事:此地聚会夕,当时雷雨寒──他那回在长安和这位姓吴的朋友聚首谈心,一直谈到很晚。外面忽然下了大雨,雷电交加,震耳炫目,使人感到一阵寒意。这情景还历历在目,一转眼就已是落叶满长安的深秋了。
结尾是一片忆念想望之情。兰桡殊未返,消息海云端。由于朋友坐的船还没见回来,自己也无从知道他的消息,只好遥望远天尽处的海云,希望从那儿得到吴处士的一些消息了。
这首诗中间四句言情谋篇都有特色。在感情上,既说出诗人在秋风中怀念朋友的凄冷心情,又忆念两人往昔过从之好;在章法上,既向上挽住了蟾蜍亏复圆,又向下引出了兰桡殊未返。其中渭水、长安两句,是此日长安之秋,是此际诗人之情;又在地域上映衬出闽国离长安之远(回应开头),以及海云端获得消息之不易(暗藏结尾)。细针密缕,处处见出诗人行文构思的缜密严谨。秋风二句先叙述离别处的景象,接着此地二句逆挽一笔,再倒叙昔日相会之乐,行文曲折,而且笔势也能提挈全诗。全诗把题目中的忆字反复勾勒,笔墨厚重饱满,是一首生动自然而又流畅的抒情佳品。
【作者介绍】
贾岛(779~843)唐代诗人。字浪仙。范阳(今北京房山)人。早年出家为僧,号无本。公元810年(元和五年)冬,至长安见张籍。次年春,至洛阳,始谒韩愈,以诗深得赏识。后还俗,屡举进士不第。文宗时因飞谤贬长江(今四川蓬溪)主簿。公元840年(开成五年)迁普州司仓参军。在普州去世。贾岛诗在晚唐形成流派,影响颇大。唐代张为《诗人主客图》列为清奇雅正升堂七人之一。晚唐李洞、五代孙晟等人十分尊崇贾岛。贾岛著有《长江集》10卷,通行有《四部丛刊》影印明翻宋本。