苏轼宋词赏析:《定风波·莫听穿林打叶声》|翻译|赏析|讲解
【作品简介】
《定风波莫听穿林打叶声》由苏轼创作,被选入《宋词三百首》。这首词是一首即兴感怀之作。穿林打叶指雨急风骤;何妨,是我行我素;吟啸,徐行,指态度从容。竹杖芒鞋是平民生涯;骑马是官宦气派。一蓑烟雨任平生,在风雨中行走,乃平生常风,任其自然,有何可怕?表露我心坦然的态度。也无风雨也无晴,将全词意境和情绪作一总收束。通过冒风雨前行的活动经历,悟出人生哲理,表明处世态度。此词诠释着作者的人生信念,展现着作者的精神追求。
【原文】
《定风波莫听穿林打叶声》
(序词:三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。)
作者:苏轼
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行①。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕②?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒③,微冷。山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处④,归去。也无风雨也无晴。
【注释】
①吟啸:拉长高声吟诗。
②芒鞋:草鞋。一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。
③料峭:形容寒意。
④萧瑟:风雨吹打树叶声。
【翻译】
三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,大家没有雨具,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。
不必去理会那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏着、长啸着,一边悠然地行走。竹杖和草鞋轻捷得更胜过马,怕什么!一身蓑衣,足够在风雨中过上它一生。
略带寒意的春风将我的酒意吹醒,寒意初上,山头初晴的斜阳却殷殷相迎。回头望一眼走过来遇到风雨的地方,我信步归去,既无所谓风雨,也无所谓天晴。
【写作背景】
元丰五年三月五日,作者在沙湖游玩。三月七日,忽逢大雨,因为作者和同行的人都没有带雨具,同行之人皆觉狼狈。雨过天晴,作者联想到自己人生的坎坷,加上遇见的大雨,写下了这一首千古流传的《定风波》。从文中我们可以感受到作者的豁达与乐观。
【赏析】
这首词作于苏轼黄州之贬后的第三个春天。 首句莫听穿林打叶声,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以莫听二字点明外物不足萦怀之意。何妨吟啸且徐行,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼应小序同行皆狼狈,余独不觉,又引出下文谁怕即不怕来。徐行而又吟啸,是加倍写;何妨二字透出一点俏皮,更增加挑战色彩。首两句是全篇枢纽,以下词情都是由此生发。
竹杖芒鞋轻胜马,写词人竹杖芒鞋,顶风冲雨,从容前行,以轻胜马的自我感受,传达出一种搏击风雨、笑傲人生的轻松、喜悦和豪迈之情。一蓑烟雨任平生,此句更进一步,由眼前风雨推及整个人生,有力地强化了作者面对人生的风风雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情怀。
以上数句,表现出旷达超逸的胸襟,充满清旷豪放之气,寄寓着独到的人生感悟,读来使人耳目为之一新,心胸为之舒阔。
过片到山头斜照却相迎三句,是写雨过天晴的景象。这几句既与上片所写风雨对应,又为下文所发人生感慨作铺垫。
结尾回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。这饱含人生哲理意味的点睛之笔,道出了词人在大自然微妙的一瞬所获得的顿悟和启示:自然界的雨晴既属寻常,毫无差别,社会人生中的政治风云、荣辱得失又何足挂齿?句中萧瑟二字,意谓风雨之声,与上片穿林打叶声相应和。风雨二字,一语双关,既指野外途中所遇风雨,又暗指几乎致他于死地的政治风雨和人生险途。
【讲解】
读罢全词,令人心情振奋,心境豁然,心灵净化。人生的沉浮、情感的忧乐,在读者的理念中自会有一番全新的体悟。从心理学白日梦的角度看,此词实际是作者描绘的一个淡泊从容、旷达超脱的白日梦,在多个方面都非常符合白日梦的特征。
之一,心情符合白日梦之条件郁闷不爽。
写此词前三年,即公元1079年,作者因被诬作诗谤讪朝廷遭御史弹劾,被捕入狱,后又被贬为黄州团练副使,宦海沉浮,经历坎坷,理想不竟,抱负未果,使作者几年来一直郁郁不得志,思想上陷入出世与入世的矛盾之中,心情烦闷。
第二,意境符合白日梦之真谛宁静自由。
作者对现实的官场险恶生活非常厌倦,渴望摆脱这种生活,退隐江湖,过一种淡泊宁静、无忧无患、无欲无求、轻松自由的生活,也即归去。
第三,结构具备白日梦之特征自然完整。
入梦的引子是饮酒和下雨。酒的微醉让作者晕晕乎乎,这是白日梦形成的主要基础。烟雨的迷蒙让天气灰暗朦胧,创设了入梦的良好氛围。
入梦句是莫听穿林打叶声,梦境为何妨吟啸且徐行,竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。这里作者用竹杖芒鞋蓑衣烟雨等意象及雨中吟啸徐行等动作创设了一个极为美妙的白日梦梦境,活脱脱地勾勒出了一个隐居江湖过着从容淡泊生活的隐士形象,他虽无荣华富贵之享受,但亦无宦海浮沉之忧患,心情得以平静,心境得以安宁。
梦醒句为料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。料峭的春风吹醒了醉酒,作者感到冷,一个激凌,头脑清醒了,梦结束了,作者又回到现实之中。这冷既是实写酒醒后身体感到冷,也是写梦醒后又想到自己的遭遇而产生的心冷。正在这时,远处山头温暖的夕阳让作者感到了些许暖意,也增添了他战胜逆境的信心。
过渡句为回首向来萧瑟处。虽然相迎的斜阳给作者带了一丝温暖,但一想到自己饱含萧瑟风雨的坎坷仕途路回首向来萧瑟处,心中燃起的希望之火又熄灭了!
梦破后寻梦句为归去,也无风雨也无晴。仕途的风雨就如同这自然界的风雨一样变幻无常,他所期盼的仕途阳光又会在多长的风雨之后?与其终日忍受这种提心吊胆之痛,还不如归去,退隐江湖,一切平静,无悲无喜,无雨无晴。
第四,情节显露白日梦之特色亦真亦幻。
首先,序言中说同行皆狼狈,已证明雨之大,而莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行却又描写诗人置身雨中,对雨听而不闻,从容高歌,潇洒徐行,全然没感到淋漓之苦的状态,这怎么可能是实写呢?接下来的竹杖芒鞋轻胜马也不太合常理。用竹杖芒鞋行泥泞之路,拖泥带水,怎比得上骑着高头大马急行如飞来得轻快?因此这轻恐怕不是写现实行路之轻,而应是无官一身轻。一蓑烟雨任平生也让人生疑。序言中已说雨具先去,怎会又出现了披蓑在雨中穿行?看来应是想象之景。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴若按自然的逻辑也很难解释得通。雨过天晴,应该是已无风雨正是晴,怎会是也无晴?所以,这里的晴不会单纯指天晴。
由此可见,这些都是写作者心中想象之事而非眼前之景,全词就是作者着力刻画的一个也无风雨也无晴的归去白日梦!
纵观全词,一种醒醉全无、无喜无悲、胜败两忘的人生哲学和处世态度呈现在读者面前。也无风雨也无晴,是一种宠辱不惊、胜败两忘、旷达潇洒的境界,是一种至人无己,神人无功,圣人无名的境界,是一种回归自然,天人合一,宁静超然的大彻大悟。
【作者介绍】
苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡。汉族,眉州眉山(今四川眉山,北宋时为眉山城)人,祖籍栾城。北宋著名散文家、书画家、文学家、词人、诗人,是豪放派词人的主要代表。他和父亲苏洵,弟弟苏辙合称为唐宋八大家中的三苏。苏轼是苏洵的次子(苏洵长子夭折)。1057年(嘉祐二年),苏轼与弟弟苏辙同登进士。唐宋八大家之一。
苏轼的诗,词,赋,散文,均成就极高,且善书法和绘画,是中国文学艺术史上罕见的全才,也是中国数千年历史上被公认文学艺术造诣最杰出的大家之一。其散文与欧阳修并称欧苏;诗与黄庭坚并称苏黄,又与陆游并称苏陆;词与辛弃疾并称苏辛;书法名列苏、黄、米、蔡北宋四大书法家宋四家之一;其画则开创了湖州画派。
苏轼现存世的文学著作共有2700多首诗,300多首词,以及大量散文作品。最早的成名文章是嘉祐二年(1057年)应试时的《刑赏忠厚之至论》,最早的一批诗作是嘉祐四年与父亲和弟弟合编的《南行集》中的40多首诗,最早的词则写于熙宁五年(1072年)。诗文有《东坡七集》《东坡集》《东坡词》等。存世书迹有《答谢民师论文帖》、《祭黄几道文》、《前赤壁赋》、《黄州寒食诗帖》、《题西林壁》、《饮湖上初晴后雨》等。画迹有《枯木怪石图》、《潇湘竹石图》等。
【宋词英译】
Calming the Waves
Su Shi
Listen not to the rain beating against the trees。
Why don';t you slowly walk and chant at ease?
Better than a saddle I like sandals and cane。
I';d fain,
In a straw cloak, spend my life in mist and rain。
Drunken, I am sobered by the vernal wind shrill
And rather chill。
In front, I see the slanting sun atop the hill;
Turning my head, I see the dreary beaten track。
Let me go back!
Impervious to rain or shine, I';ll have my own will。
【词牌简介】
《定风波》,词牌名之一,一作《定风波令》。唐教坊曲,《张子野词》入双调,六十二字,上片三平韵,错叶二仄韵,下片二平韵,错叶四仄韵。《乐章集》演为慢词,一入双调,一入林钟商,并全用仄韵。
【格律】
(○平声●仄声⊙可平可仄△平韵脚▲仄韵脚)
莫听穿林打叶声,
⊙●○○●●△(韵),
何妨吟啸且徐行。
⊙○⊙●●○△(韵)。
竹杖芒鞋轻胜马,
⊙●⊙○○●▲(韵),
谁怕?
○▲(韵),
一蓑烟雨任平生。
⊙○⊙●●○△(韵)。
料峭春风吹酒醒,
⊙●⊙○○●▲(韵),
微冷,
○▲(韵),
山头斜照却相迎。
⊙○⊙●●○△(韵)。
回首向来萧瑟处,
⊙●⊙○○●▲(韵),
归去,
○▲(韵),
也无风雨也无晴。
⊙○⊙●●○△(韵)。