崔国辅唐诗《怨词二首(其一)》注释|翻译|赏析|讲解
【作品介绍】
《怨词二首》是唐代诗人崔国辅的组诗作品。之一首诗写女主人公发现前朝皇帝赐予的旧罗衣,回忆青春往事,感叹年华变换、晚景凄凉,揭示了宫女见弃、朝不保夕的悲惨命运;第二首诗写女主人公见眼前桃李疏,芙蓉落,导致思绪繁乱,织锦难成,反映了古代社会女子的可怜遭遇。这两首诗通篇都是一个女子睹旧物而生哀怨的语气,都是采用以物喻人的手法,深刻揭示了封建社会女子的可悲命运及这一制度的腐朽和罪恶,也是作者借写怨词感慨个人身世。
【原文】
怨词二首
其一
妾有罗衣裳⑴,秦王在时作⑵。
为舞春风多,秋来不堪著⑶。
【注释】
⑴罗衣裳:轻软丝织品制成的衣服。
⑵秦王:唐太宗李世民在唐初封秦王。这里泛指古代君王,非确指。
⑶著(zhuó;):穿。
【白话译文】
我有一件轻罗质地的衣裳,还是秦王在世的时候 *** 。
多少次在春风中翩然起舞,秋季到来天凉不能再穿着。
【创作背景】
清人刘大櫆说此诗是刺先朝旧臣见弃。唐人作宫怨诗,固然以直接反映宫女的不幸这一社会现实为多。但有时诗人也借写宫怨以寄托讽刺,或感叹个人身世。崔国辅系开元进士,官至礼部员外郎,天宝间被贬,此诗很有可能就是为寄托讽刺之意而作。
【赏析】
这首诗很像戏剧的独白。它能使人想象到比诗句本身更多的情景:女主人公大约刚刚翻检过衣箱,发现一件敝旧的罗衣,牵惹起对往事的回忆,不禁黯然神伤,开始了诗中所写的感叹。
之一句中的罗衣裳,既暗示了主人公宫女的身份,又寓有她青春岁月的一段经历。封建宫廷的宫女因歌舞博得君王一晌欢心,常获赐衣物。第二句说衣裳是秦王在时所作,这意味着秦王已故,又可见衣物非新。唐诗中常以汉宫泛指宫廷,这里的秦王也是泛指帝王。后两句紧承前两句之意作感慨。第三句说罗衣曾伴随过宫女青春时光,几多歌舞;第四句语意陡然一转,说眼前秋凉,罗衣再不能穿,久被冷落。两句对比鲜明,构成唱叹语调。不堪二字,语意沉痛。表面看来是叹衣不如新,但对于宫中 *** ,一件春衣算不了什么,向来是汗沾粉污不再著,曳土踏泥无惜心(白居易《缭绫》)。可见这里有许多潜台词的。刘禹锡的《秋扇词》,可以作这两句诗的注脚:莫道恩情无重来,人间荣谢递相催。当时初入君怀袖,岂念寒炉有死灰!可见诗中对罗衣的悼惜,句句是宫女的自伤。春、秋不止指季候,又分明暗示年华的变换。为舞春风多包含着宫女对青春岁月的回忆。秋来不堪著,则暗示其后来的凄凉。为字下得十分巧妙,意谓:正因为有昨日宠召的频繁,久而生厌,才有今朝的冷遇。初看这二者并无因果关系,细味其中却含有以色事他人,能得几时好(李白《妾薄命》)之意,为字便写出宫女如此遭遇的必然性。
这首诗句句惜衣,而旨在惜人,运用的是比兴手法。衣和人之间是隐喻关系。这是此诗的艺术特点。罗衣与人,本是不相同的两种事物,此诗的作者却抓住罗衣秋来不堪著,与宫女见弃这种好景不长、朝不保夕的遭遇的类似之处,构成确切的比喻。以物喻人,揭示了封建制度下宫女丧失了作人权利这一极不合理的现象,这就触及到问题的本质。
【作者介绍】
崔国辅,唐代诗人。生卒年不详。吴郡(今江苏苏州)人。公元713年-公元741年(开元年间)进士,官集贤直学士,礼部员外部。公元742年-756年(天宝年间)贬为晋陵(今江苏常州)司马。以五言绝句著称。其诗多拟南朝乐府民歌,写宫闺、田园儿女之情,含思婉转,风格清新活泼。原有集,已失传。《全唐诗》录存其诗一卷。