当前位置:首页 > 诗词文献 > 正文内容

高适唐诗《古大梁行》注释|翻译|赏析|讲解

诗词文献2年前 (2023-02-26)460

【作品介绍】

《古大梁行》是唐代诗人高适的代表作之一,作于作者与李白、杜甫同游大梁之时。此诗描写战国时魏国国都的强盛与衰落,借咏怀古迹寄寓了深沉悲凉的兴亡之叹,流露出了自己的身世之感。诗人善于寓感慨于写景之中,情景高度融合,使兴亡之叹和身世之感,从鲜明的形象中自然流出。全诗音律顿挫回环,格调苍凉古拙,感慨深沉,意味悠长。

【原文】

古大梁行⑴

古城莽苍饶荆榛⑵,驱马荒城愁杀人,

魏王宫观尽禾黍⑶,信陵宾客随灰尘⑷。

忆昨雄都旧朝市⑸,轩车照耀歌钟起⑹,

军容带甲三十万⑺,国步连营一千里⑻。

全盛须臾哪可论⑼,高台曲池无复存⑽,

遗墟但见狐狸迹⑾,古地空余草木根。

暮天摇落伤怀抱⑿,抚剑悲歌对秋草,

侠客犹传朱亥名⒀,行人尚识夷门道⒁。

白璧黄金万户侯,宝刀骏马填山丘,

年代凄凉不可问,往来唯见水东流。

【注释】

⑴大梁:唐朝时为汴州陈留郡,战国时曾是魏国的都城,故诗题称古。在今河南省开封市西北。

⑵莽苍:一作苍茫。饶:多。荆榛(zhēn):泛指丛生的荆棘杂草。

⑶宫观(guà;n):宫殿。观:一作馆,一作殿。禾黍:语见《诗经国风王风黍离》。

⑷信陵:战国时魏国公子无忌,封号信陵君。

⑸朝市:朝廷街市。

⑹轩车:有帷幕且前顶较高的车。歌钟:富贵人家的音乐歌舞。

⑺军容:军队的规模装备。

⑻国步:指国土面积。营:一作衡。一:一作五。

⑼论:言说。

⑽高台曲池:泛指楼台湖池。

⑾遗墟:荒废的城市建筑。迹:一作窟。

⑿摇落:凋零。

⒀朱亥:据《史记魏公子列传》载,朱亥本为屠夫,后为信陵君击杀晋鄙,夺兵抗秦救赵,是战国时著名的侠士。

⒁夷门:魏大梁城东门。

【白话译文】

古城长满了荆棘杂草,笼罩在一片苍茫的气象之中。我骑马来到这古城前,目睹荒芜的景象,不由愁思满怀,难以自已。魏王的宫室、庙观都长满了禾黍,信陵君和他的宾客们都随着灰尘一去了无痕迹。想当年在雄伟的都城的朝市上,华贵的车骑华光四射,高雅的乐声悠扬此起彼伏。精锐的军队,规模达三十万之多,国土上营寨连绵,相接千里之遥。全盛的那段时光对于永恒的历史来说不过的短暂的一瞬,哪里可以言说,连当年那些楼台、湖池都早已不复存在了。断壁残垣间只有狐狸跑过的痕迹,古旧的土地上只留下几许昔日草木的枯根。天色已晚,草木凋零,我目睹此情此景,不由手把长剑,悲极而歌。侠客朱亥的威名至今为人所传颂,路过的行人都还能认出经过夷门的道路。那些身佩白璧腰缠黄金的万户侯,以及手持宝刀跨着骏马的战将,早已埋葬在了山丘之中。当年发生在古大梁城里的凄凉旧事已随着时间流逝渐渐湮没无闻了,谁还能深究个中缘由呢?往来其中的人们也只能看见那流水从容东流而去,也许它就是那段历史的见证。

【创作背景】

此诗是高适与李白、杜甫一起游历大梁古城时所作。据《新唐书杜甫传》:(杜甫)尝从(李)白及高适过汴州,酒醋登吹台,慷慨怀古,人莫测也。此事在唐玄宗天宝三载(744年),时高适四十岁,正隐居宋中,以耕钓为生,虽然很想跻身仕途,但又求进无门,因此产生一种无可奈何的凄凉情绪。此诗就是在这种情境下所作的。

【赏析】

全诗二十句,四句一转韵,分为五个自然段落。全诗的重点是在写当时古都的荒凉,因此之一段就着力描写了作者驱马荒城所见的景象:在缓辔徐行中,只见满城一片荆棘,莽莽苍苍,昔日巍峨壮丽的魏王宫观如今长满了禾黍,曾经威震诸侯的信陵君和他的三千食客,也已烟消云散,化作满地灰尘。这一段起得苍劲有力,它以形象的笔墨勾勒出了一幅生动的荒城图,首先给读者以满目凄凉的强烈印象,起了笼罩全篇、奠定基调的作用。这一段虽然是描绘驱马所见,是在说今,但其中的魏王宫观信陵宾客已暗中寓昔,在今昔对比中,眼前的所见更为突出。第二段是对往昔的追忆,与之一段形成对比:在雄都朝市中,轩车驰骤,歌钟四起,一片繁华景象;而军队有三十万之众,国家方圆千里,国势堪称强盛。这一对比,使之一段的形象有了深厚的背景,并且格外鲜明。第三段一方面反接第二段,同时回应之一段,从对往昔的追忆,又回到眼前的景象:那高敞的舞榭歌台和曲折的池沼,已荡然无存,在断壁颓垣中,只见狐狸奔窜,草木黄落,只剩下光秃秃的枝干。这与第二段的热闹繁华恰成对比,而且高台曲池,自身也有对比。第四段紧承第三段,同时也以摇落秋草等字面遥接之一段,好像是在写此时情况:游侠之士口里,还在传说着信陵君窃符救赵时壮士朱亥的大名;路上的行人,还可辨认出向信陵君荐举朱亥的老者侯嬴居住过的大梁东门的道路。实际上,这也是对往昔的追忆,形成物是人非的对比。最后一段,作者从朱亥、侯嬴联想到曾经得到赵王赏赐白璧黄金,骑骏马、佩宝刀,后来终于困于大梁的虞卿,如今也已成为难以追思的过客了,只有汴水一直在默默地向东流去。这些从前的人事,与此时古城的颓败荒凉,也形成强烈对比。全诗的今昔对比,在章法上,曲折而有变化,但又井井有条,一脉贯通。这种反复交错的对比,使诗歌的字里行间流露出历史兴亡之感。

诗人善于寓感慨于写景之中,情景高度融合,使兴亡之叹和身世之感,从鲜明的形象中自然流出。之一段用驱马荒城愁杀人来抒发自己初进大梁时的惊愕、感叹之情,而景物方面则以满城的荆榛禾黍灰尘来烘托,使感叹显得极为自然。愁杀人三字,既体现出诗人无限慨然之思,又使古城倍显荒凉,情景相生,收到了强烈的效果,全篇的怅惘凄凉之情,也由此衍生而出。第三段中全盛须臾哪可论一句,前有忆昨一段作铺垫,后有遗墟古地作反衬,情感就自然跳脱而出。而第四段暮天摇落伤怀抱,抚剑悲歌对秋草二句,则是全诗感情的高峰突起之处。诗人面对荒城,在暮天摇落之际,顿生宋玉之悲,兼感朱亥、侯嬴之豪情壮举,一腔无可寄托的豪荡、愤懑之情,不能自制,于是抚剑悲歌,那悲壮苍凉的歌声,在古城中回荡,愈发显得悲凉感人。特别是末段最后两句,年代凄凉不可问,往来唯见水东流,有总结全篇的作用,感情极为广远、深沉。作者伫立在秋水漫漫的汴河之滨,眼见逝者如斯,各种愁思;一起涌至。这其中,有对往古的怀想和凭吊,也有对自己年华逝去而一事无成的嗟叹,更有对于国家局势的深情的关切。诗人将难以诉述的复杂情怀,都倾注在一江流水之中,使得感慨更为深沉,意味更为悠长,而在质实的描写之中,最后宕开一笔,也显得极为空灵。那激荡胸怀的感情,与景物相融合,收到了十分强烈的艺术效果。

此外,在音韵对偶上,全诗四句一转韵,之一、三、五段为平声韵,第二、四段为仄声韵,平仄相间,形成起伏跌宕,顿挫回环之感。句子以散行为主,但除第五段外,其余每段都是散偶相间,即每段开始二句为散行,后两句为对偶。这样,隔联间以对仗,壁垒森严(《唐贤三昧集笺注》卷下,黄培芳评)。这些都更有利于表现诗中那种豪健挺举、深沉悲凉的兴亡之叹。

【作者介绍】

高适(702?765) ,唐代著名诗人。字达夫,一字仲武,渤海蓝(今河北沧县)人。幼年家贫。二十岁后曾到长安,求仕不遇。于是北上蓟门,漫游燕赵。后客居梁、宋等地,过着求丐自给的流浪、渔樵、耕作生活。自称一生徒羡鱼(希望作官),四十犹聚萤(刻苦攻读)。天宝三年(744)秋,与李白、杜甫相会,共同饮酒赋诗,以抒襟抱。天宝八年(749),由宋州刺史张九皋的推荐,举有道科,授封丘尉。不久就弃职而去,客游河西。陇右节度使哥舒翰荐为左骁卫兵曹参军、掌书记。安史之乱爆发后,他协助哥舒翰守潼关以抵抗叛军。后受唐玄宗赏识,连升侍御史、谏议大夫。肃宗至德二年(757),因围攻永王璘有功,得唐肃宗嘉许,官职累进,历任淮南节度使,蜀、彭二州刺史,西川节度使,大都督府长史等职。代宗时官居散骑常侍,封渤海县侯。《旧唐书》称:有唐以来,诗人之达者,唯适而已。与岑参齐名,并称高岑,同为盛唐边塞诗代表。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由追风历史网发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.zflsw.com/202302/491135.html

“高适唐诗《古大梁行》注释|翻译|赏析|讲解” 的相关文章

皇甫端简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第五十七位

皇甫端简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第五十七位

《水浒传》是我国历史上第一部以农民起义为题材的章回体小说。作者为元末明初的施耐庵。它的原型是北宋末年山东人宋江领导的农民起义。那么下面历史网小编就为大家带来关于皇甫端的详细介绍,一起来看看吧!皇甫端,中国古典小说名著《水浒传》中的人物,梁山一百单八将之一。长有西方人式的碧眼黄须,因此绰号“紫髯伯”。...

宇文士及简介:唐朝众多宰相之一,著有《妆台记》六卷

宇文士及简介:唐朝众多宰相之一,著有《妆台记》六卷

唐朝(618年—907年),是继隋朝之后的大一统中原王朝,共历二十一帝,享国二百八十九年。等唐玄宗即位后便缔造了全盛的开元盛世,使唐朝达到全盛。天宝末年,全国人口达八千万左右。安史之乱后接连出现藩镇割据、宦官专权现象,国力渐衰。下面历史网小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!宇文士及(?-642...

南宋名将孟宗政简介:位列黄道周所著的《广名将传》中

南宋名将孟宗政简介:位列黄道周所著的《广名将传》中

南宋(1127年6月12日—1279年3月19日)是宋朝第二个时期,因以临安(今浙江杭州)为都城,史称南宋,历九帝,享国152年。南宋虽然外患深重,统治者偏安一隅,但其经济上外贸高度发达 ,重心完成了历史性南移,思想学术和文化艺术高度发展,理学成型确立正统地位,并向海外传播,形成了东亚“儒学文化圈”...

《静夜思》

《静夜思》

床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。译文及注释直译明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。韵译皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。注释静夜思:静静的夜里,产生的思绪。床:今...

《登岳阳楼》

《登岳阳楼》

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。《登岳阳楼》译文及注释译文以前的日子就听说洞庭湖波澜壮阔,今日如愿终于登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。北方边关战事又起,我倚...

《绝句二首·其二》

《绝句二首·其二》

江碧鸟逾白,山青花欲燃。今春看又过,何日是归年?《绝句二首·;其二》译文及注释译文碧绿的江水把鸟儿的羽毛映衬得更加洁白,山色青翠欲滴,红艳的野花似乎将要燃烧起来。今年春天眼看着又要过去了,什么时候才是我返回故乡的日期呢?注释逾(yú;):就是愈,更加的意思。欲燃:将要烧起来,...

桓伊在音乐方面的造诣如何?《梅花三弄》就是他创作的

桓伊在音乐方面的造诣如何?《梅花三弄》就是他创作的

嗨又和大家见面了,今天历史网小编带来了一篇关于桓伊的文章,希望你们喜欢。东晋有这样一个人,是一代名将,纵横捭阖。一般的武将只知道战场拼杀,而他却对音乐情有独钟,喜欢弹筝,吹笛。性格随和洒脱,不拘小节。高风凌雅羽扇纶巾,明月古琴,奏傲然之魂。他,本色琴心,一世风流,这就是东晋名将桓伊。桓伊字叔夏,小名...

曹雪芹的身世是怎样的?他是在怎样的情况下创作《红楼梦》的?

曹雪芹的身世是怎样的?他是在怎样的情况下创作《红楼梦》的?

对曹雪芹很感兴趣的小伙伴们,历史网小编带来详细的文章供大家参考。我们都知道,明清时期小说盛行,一种新兴的文体,一直冲击着传统诗词,文言文的地位,而且在不断发展与兴盛的同时,也就孕育了中国古代文学的四大名著,我们都知道分别是《红楼梦》《西游记》《三国演义》《水浒传》,而这四本书里哪个才是老大呢。即使你...

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。