曹松唐诗《己亥岁(二首录一)》注释|翻译|赏析|讲解
【作品介绍】
己亥岁别名二首录一,这首诗的作者是唐曹松,这首诗的内容是泽国江山入战图, 生民何计乐樵苏。凭君莫话封侯事, 一将功成万骨枯。传闻一战百神愁, 两岸强兵过未休。谁道沧江总无事, 近来长共血争流。此诗大约是在广明元年追忆去年时事而作。己亥岁这个醒目的诗题,就点明了诗中所写的是活生生的社会政治现实。
【原文】
己亥岁(二首录一)
泽国江山入战图, 生民何计乐樵苏。
凭君莫话封侯事, 一将功成万骨枯。
传闻一战百神愁, 两岸强兵过未休。
谁道沧江总无事, 近来长共血争流。
【赏析】
此诗题作《己亥岁》,题下注:僖宗广明元年。按己亥为广明前一年即乾符六年的干支,
安史之乱后,战争先在河北,后来蔓延入中原。到唐末又发生大规模农民起义,唐王朝进行穷凶极恶的镇压,大江以南也都成了战场。这就是所谓泽国江山入战图。诗句不直说战乱殃及江汉流域(泽国),而只说这一片河山都已绘入战图,表达委婉曲折,让读者通过一幅战图,想象到兵荒马乱、铁和血的现实,这是诗人运用形象思维的一个成功例子。
随战乱而来的是生灵涂炭。打柴为樵,割草为苏。樵苏生计本来艰辛,无乐可言。然而,宁为太平犬,勿为乱世民,在流离失所、挣扎于生死线上的生民心目中,能平平安安打柴割草以度日,也就快乐了。只可惜这种樵苏之乐,今亦不可复得。用乐字反衬生民的不堪其苦,耐人寻味。
古代战争以取首级之数计功,战争造成了残酷的杀戮,人民的大量死亡。这是血淋淋的现实。诗的前两句虽然笔调轻描淡写,字里行间却有斑斑血泪。这就自然逼出后两句沉痛的呼告。
凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。这里封侯之事,是有现实针对性的:乾符六年(即己亥岁)镇海节度使高骈就以在淮南镇压黄巢起义军的功绩,受到封赏,无非功在杀人多而已。令人闻之发指,言之齿冷。无怪诗人闭目摇手道凭君莫话封侯事了。一个凭字,意在请与求之间,语调比言请更软,意谓:行行好吧,可别提封侯的话啦。词苦声酸,全由此一字推敲得来。
末句更是一篇之警策:一将功成万骨枯。它词约而义丰。与可怜白骨攒孤冢,尽为将军觅战功(张?《吊万人冢》)之句相比,字数减半而意味倍添。它不仅同样含有将军夸宝剑,功在杀人多(刘商《行营即事》)的现实内容;还更多一层士卒涂草莽,将军空尔为(李白《战城南》)的意味,即言将军封侯是用士卒牺牲的高昂代价换取的。其次,一句之中运用了强烈对比手法:一与万、荣与枯的对照,令人触目惊心。骨字极形象骇目。这里的对比手法和骨字的运用,都很接近朱门酒肉臭,路有冻死骨的惊人之句。它们从不同侧面揭示了封建社会历史的本质,具有很强的典型性。前三句只用意三分,词气委婉,而此句十分刻意,掷地有声,相形之下更觉字字千钧。
【作者介绍】
曹松,唐代诗人。字梦徵,舒州(今安徽潜山附近)人。早年栖居洪州西山,其后投奔建州刺史李频。唐昭宗光化四年、天复元年(901年)七十余岁中进士。曾官秘书正字。其诗多旅游题咏之作。风格颇似贾岛,取境幽深,工于炼字炼句。《全唐诗》录其诗一百四十首,编为二卷。