唐朝杜甫《为农》作品赏析及写作背景介绍
为农
杜甫
锦里烟尘外⑴,江村八九家。
圆荷浮小叶,细麦落轻花。
卜宅从兹老⑵,为农去国赊⑶。
远惭句漏令,不得问丹砂⑷。[1]
注释
⑴锦里:即指成都。成都号称锦官城,故曰锦里。烟尘:古人多用作战火的代名词。如高适诗汉家烟尘在东北。这时遍地干戈,惟成都尚无战事,故曰烟尘外。
⑵从兹老:杜甫经过长期流浪,在政治上又碰了多次的壁,故有终老之意。
⑶赊:远也。国:指长安。杜甫始终不能忘怀国事,即此可见。
⑷勾漏令:指晋葛洪。洪年老欲炼丹以求长寿,闻交趾出丹砂,因求为勾漏令,帝以洪资高,不许。洪曰:非欲为荣,以有丹耳。帝从之(见《晋书葛洪传》)。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。
简析
这是杜甫开始卜居成都草堂时所作。当时,天下大乱,而锦里(即锦官城成都)不在乱中,故说烟尘外。江村八九家,是作者身之所在,是个寥落的江村。颔联圆荷浮小叶,细麦落轻花写景,眼前的圆荷小叶,细麦轻花是在居处周围所见,为下文作铺垫。后面四句,表现为国设想渐远渐荒唐,也渐使人明白:那不过是一种极其无奈的自嘲。杜甫不会真下决心为农而从兹老,更不会下决心追随葛洪故事去学炼丹砂。这是愤世之言,不可坐实。从去国赊可见杜甫始终不能忘怀国事。
此诗是杜甫生活史上一个转变的标志。