当前位置:首页 > 诗词文献 > 正文内容

太平广记卷一神仙王母使者原文是什么?如何翻译呢?

诗词文献2年前 (2022-07-21)260

《太平广记》是中国古代文言纪实小说的之一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。接下来历史网小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。

太平广记卷一神仙王母使者原文是什么?如何翻译呢?

太平广记·卷一·神仙·王母使者

【原文】

汉武帝天汉三年,帝巡东海,祠恒山,王母遣使献灵胶四两,吉光毛裘。武帝以付外库,不知胶、裘二物之妙也,以为西国虽远,而贡者不奇,使者未遣之。帝幸华林苑,射虎兕①,弩弦断。使者时随驾,因上言,请以胶一分,以口濡其胶,以续弩弦②。帝惊曰:“此异物也。”乃使武士数人,对牵引之,终日不脱,胜未续时也。胶青色,如碧玉。吉光毛裘黄白,盖神马之类。裘入水终日不沉,入火不焦。帝悟,厚赂使者而遣去。集弦胶出自凤洲,洲在西海中,地面正方,皆一千五百里,四面皆弱水绕之。上多凤驎③,数万为群。煮凤喙及角,合煎作胶,名之“集弦胶”,一名“连金泥”。弓弩已断之弦,刀剑已断之铁,以胶连续,终不脱也。(出《仙传拾遗》)

太平广记卷一神仙王母使者原文是什么?如何翻译呢?

【注释】

①兕(sì):古代指犀牛(一说雌性犀牛)。

②弩弦:弩弓的弦。

③驎(lín):为古代骏马名;古同“麒麟”,传说中的祥兽,形似鹿,独角,全身有鳞甲。

太平广记卷一神仙王母使者原文是什么?如何翻译呢?

【翻译】

汉武帝天汉三年,武帝巡游东海,在恒山祭祀,西王母派使者进献给他四两灵胶和一件吉光毛皮的袍子。武帝把它们交给了宫外的大库收存,因为他并不知道灵胶和皮裘这两件东西的妙用何在,觉得虽然是遥远的西方仙国,送来的礼物也没什么稀奇。他也没有把王母的使者送走。武帝驾幸华林苑,他用箭射老虎和犀牛,弩箭的弦却断了。王母的使者当时正好随侍驾前,就对武帝请求,拿一分王母献来的灵胶,他用嘴把胶濡湿后,就能够把断了的弓弦给接续起来。武帝一听,惊了,这可真是神奇的东西呀。果然,他按照这个法子成功把断弦接上了,然后让几个武士从两面使劲拉扯弓弦,扯了一整天,都拉扯不断,而且比没断时还要结实。灵胶是青色的,像碧玉一样。那吉光皮裘则是黄里透白,它是用的神马的皮毛,皮裘入水不沉,入火不焦。武帝这下子恍然大悟,重重地赏赐了使者,便打发他回去了。那灵胶产自凤洲,洲在西方大海,整个洲的地面四四方方,长和宽都是一千五百里,四面环绕着弱水。洲上有很多凤和,好几万匹聚集在一起。把凤的喙和的角放在一起熬煮,就煎成了灵胶,起名叫“集弦胶”,又叫“连金泥”。弓弩断了的弦和折断了的刀剑,都可以用这种胶来粘,粘好后再也不会断裂。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由追风历史网发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://zflsw.com/202207/453063.html

“太平广记卷一神仙王母使者原文是什么?如何翻译呢?” 的相关文章

应玚:东汉末年文学家,擅长作赋,诗歌亦见长

应玚:东汉末年文学家,擅长作赋,诗歌亦见长

应玚 [yáng](?—217年),字德琏,东汉汝南南顿人。东汉末年文学家,“建安七子”之一。接下来历史网小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。应玚初被魏王曹操任命为丞相掾属,后转为平原侯庶子。曹丕任五官中郎将时,应玚为将军府文学。建安二十二年(217年),应玚卒于疫疾。应玚擅长作赋,有文...

历史上曹植的《七步诗》是在什么样的环境下创造出来的?

历史上曹植的《七步诗》是在什么样的环境下创造出来的?

曹植,三国时魏国诗人,文学家。沛国谯人,是曹操与武宣卞皇后所生第三子。这是今天历史网小编给大家说的故事,欢迎关注哦。世界上总是有这样的一些人,他们才华横溢,并不因外界压迫而屈服,反而在逆境之中表现更为突出,比如曹植便是这样的一个人。曹植是曹操的儿子,因为他太过于聪明,深得曹操的喜欢,因此便成为了哥哥...

根据《清高宗实录》记载,乾隆帝如何书写豫妃的册文?

根据《清高宗实录》记载,乾隆帝如何书写豫妃的册文?

清朝(1636年-1912年),是中国历史上最后一个封建王朝,共传十二帝,统治者为爱新觉罗氏。从努尔哈赤建立后金起,总计296年。从皇太极改国号为清起,国祚276年。从清兵入关,建立全国性政权算起为268年。那么下面历史网小编就为大家带来关于豫妃的详细介绍,一起来看看吧!豫妃,博尔济吉特氏,寨桑根敦...

明朝状元顾鼎臣简介:著有《未斋集》、《文康公全集》

明朝状元顾鼎臣简介:著有《未斋集》、《文康公全集》

明朝(1368年―1644年 ),中国历史上的朝代,明太祖朱元璋建立。初期建都南京,明成祖时期迁都北京。传十六帝,共计276年。明朝时期君主专制空前加强,多民族国家也进一步统一和巩固。明初废丞相、设立厂卫特务机构,加强了专制主义中央集权,但同时也为中后期宦官专政埋下伏笔。明朝时期农民反封建斗争也进入...

韦见素简介:唐朝众多宰相之一,《全唐文》收录其文一篇

韦见素简介:唐朝众多宰相之一,《全唐文》收录其文一篇

唐朝(618年—907年),是继隋朝之后的大一统中原王朝,共历二十一帝,享国二百八十九年。等唐玄宗即位后便缔造了全盛的开元盛世,使唐朝达到全盛。天宝末年,全国人口达八千万左右。安史之乱后接连出现藩镇割据、宦官专权现象,国力渐衰。下面历史网小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!韦见素(697年-7...

《赠花卿》

《赠花卿》

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。《赠花卿》译文及注释译文锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?注释花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。锦城:即锦官城,此指成都丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:形容乐...

《塞下曲六首·其一》

《塞下曲六首·其一》

五月天山雪,无花只有寒。笛中闻折柳,春色未曾看。晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。愿将腰下剑,直为斩楼兰。《塞下曲六首·;其一》译文及注释译文五月的天山仍是满山飘雪,只有凛冽的寒气,根本看不见花草。只有在笛声《折杨柳》曲中才能想象到春光,而现实中从来就没有见过春天。战士们白天在金鼓声中与敌人进行殊...

《登楼》

《登楼》

花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。(梁甫一作:梁父)《登楼》译文及注释直译繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,...

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。